哥哥要完了/別當歐尼醬了 其1

原作:ねことうふ
Twitter@nekotou
PixivID:159912

哥哥要完了/別當歐尼醬了 其1/ お兄ちゃんはおしまいその1
作者語:突然想畫健全的TS(性轉)漫畫而生出來的作品,是用醒來就轉了的爛方式來導入故事,會以每個月一話的方式弄個幾回這樣

原文標題後半是いけない身体,可譯成「不能用」「不准用」「無法用」等等,也可引申為「下流的」,這邊對應內容選用的「不能用」,然而剛好同時其他解釋全部都合適就是

經驗值再不足捏來起還是有感覺的吧

王道的展開

四葉一個破門而入(X

妹妹的名字みはり,查了一下漢字的寫法有「深粱」「哨」「美葉里」三種,這邊先取用比較像女生名字的美葉里,如果之後作者有另作補充再算
※追記:官方譯名已定為美波里

尼特應該不用我再特別解釋…?
話說兩年沒出過家門,這就是日本尼特的標準實力呀,網購太強大了ZZ

第二格原文是「治驗」,發音與實驗相同不過是臨床實驗的意思

生活跟性活的日文發音相同….是說國語好像也差不多就是了

要♡小♡心♡呢♡
先說好最後一格那句原文不是一庫,不然我真的會直接給他一庫下去

第二格原文是ご無体な,相當於ひどい的方言版本…我實在想不出來中文有什麼方言可以用在這邊
第二話


是我…明明是我先的,問授權也好,翻譯準度也好,還是翻譯先後也好
結果因為大陸的讀者比較給力,所以官中採用那邊的文稿了(?
官方繁體中文版已於作者網站以及Booth發售
喜歡的讀者請多多支持

Comments

comments

Powered by Facebook Comments