Girlish number修羅01-20

原作:渡 航
作畫:池澤真・津留崎優
角色原案:QP:flapper

http://gs.dengeki.com/news/79469/

一湧而出的感情
這個標題怎麼查都沒搞懂他的意思…是指見到有這種背景的可愛小辮子就會忍不住去拉嗎

(標題在這篇可以同時譯作[難]和[嚴峻])

有米飯,海苔和櫻田麩
魚肉加點食用紅色素就變櫻田麩了

是騙錢商法呀XD

沒有原圖那扭曲的字型QQ扣分不少

(副標題:這是通往黑闇的入口哦)
歡迎掉坑XD

(副標題:到底前世存了多少人品值)
看來是課了都沒抽到XDDDD

這個可以有XD

標題原文 [君は指さす黄道十二星座],捏他取自化物語OP的歌詞XD
會以那金聖衣當作常識的世代呀XD

這是哪門子的養成所呀

[原標題直譯為放棄吃藥了XD]

嫉妒心是很可怕的
(靜音是推特的特有功能,可以指定用戶不收到其推文而不像封鎖會被知曉的樣子)

這哪裡是虛構喇(?

果然是兄控(?

(原標題ああ無情系有點看不懂說….)


最初令我開始做起翻譯的作品
用字跟字型跟現在相比真的很大不同呢

Comments

comments

Powered by Facebook Comments