哥哥要完了/別當歐尼醬了 其13/ お兄ちゃんはおしまいその13
第十二話
這邊本來是打算跟隔壁組換成椛,然而在用的字體全都沒有這個字所以用回紅葉了….
有精字型的能教教我怎麼破嗎
這邊的總之,原文用的是兎に角…查了查才發現又是夏目漱石的傑作…
就是とにかく硬要寫成漢字時的用法,話說好像有家拉麵店也是叫兎に角來著…
自認可愛的真尋www
欽佩之←原文用的是尊い,原來的意思是尊敬/珍重,然而宅宅用的話卻有別的解法
主要是讚嘆呀,まじやばくね,まじ素晴らしい之類的意思
各種自捅 花式自殘
陰影隔這麼多話都沒回復過來…讚
定番….?
小姐你把我想說的給說了
兄弟也借我揉一下嘛…沒事被盜
繁體中文版的電子書第二話已經開賣囉
因為回本成功的緣故,接下來似乎也會以一個月一本的進度推出
沒多久就能追上最新進度了呢…
Comments
Powered by Facebook Comments